- поезд
- der Zug (e)s, Züge
пассажи́рский по́езд — Persónenzug
това́рный по́езд — Güterzug
при́городный по́езд — Vórortzug
по́езд да́льнего сле́дования — Férnzug
ско́рый по́езд — D [deː] Zug [Schnéllzug]
по́езда́ в метро́ — вФРГ Ú Bahnzüge, в др. странах тж. Métrozüge
по́езд на Берли́н [берли́нский по́езд] — der Zug nach Berlín
по́езд из Берли́на [берли́нский по́езд] — der Zug aus [von] Berlín
Э́тот по́езд идёт из Берли́на че́рез Ха́лле в Э́рфурт. — Díeser Zug fährt von Berlín über Hálle nach Érfurt.
Здесь нет прямо́го по́езда до Дре́здена. — Von hier (áus) gibt es kéinen dirékten Zug nach Drésden.
по́езд отправля́ется [отхо́дит] в два́дцать часо́в. — Der Zug fährt (um) zwánzig Uhr áb.
Когда́ прибыва́ет [прихо́дит] по́езд из Берли́на? — Wann kommt der Zug aus Berlín (án)?
по́езд стои́т в Бре́сте два часа́. — Der Zug hält zwei Stúnden in Brest.
Стоя́нка по́езда 10 мину́т. — Der Zug hat zehn Minúten Áufenthalt.
по́езд при́был то́чно по расписа́нию. — Der Zug kam pünktlich [fáhrplanmäßig] (án).
по́езд опа́здывает на 20 мину́т. — Der Zug hat zwánzig Minúten Verspätung.
по́езда́ перепо́лнены. — Die Züge sind überfüllt.
В по́езде есть ваго́н рестора́н. — Die Zug hat [führt] éinen Spéisewagen.
Мы пое́дем туда́ на по́езде. — Wir fáhren mit dem Zug [mit der Bahn] dorthín.
Поезжа́йте на э́том по́езде. — Néhmen Sie díesen Zug.
Он сел не на тот по́езд. — Er ist in den fálschen Zug (éin)gestíegen.
Он опозда́л на по́езд. — Er hat den Zug versäumt [verpásst]. / Er ist zum Zug zu spät gekómmen.
Мы не успе́ем на э́тот по́езд. — Wir wérden díesen Zug nicht mehr erréichen [scháffen]. / Wir wérden díesen Zug verpássen.
Он купи́л биле́ты на э́тот по́езд. — Er hat Plátzkarten für díesen Zug gekáuft.
Русско-немецкий учебный словарь. 2014.